Nowości komiksowe Klubu Świata Komiksu Egmont dla dzieci i młodzieży

wtorek, 4.6.2024 14:28 338 0

Nowości komiksowe Klubu Świata Komiksu Egmont 

Premiera 12 czerwca 2024 r.

Nasz wielki Donald
Scenariusz: Różni autorzy
Rysunki: Różni rysownicy
Przekład: Jacek Drewnowski
Oprawa: twarda
Objętość: 372 strony
Format: 170x260
Cena: 149,99
ISBN: 978-83-281-6450-5
Język oryginału: niemiecki
Seria: Donald
Kategoria: komiks amerykański
Tematyka: humor

Niezwykła kariera Kaczora Donalda rozpoczęła się w 1934 roku występem w animacji „Mądra kurka", w której ubrany w marynarski strój tańczył i śpiewał na barce. Obdarzony nietuzinkowym charakterem, z czasem Donald stał się megagwiazdą. Jego typowo ludzkie wady i zalety sprawiają, że każdy może odnaleźć w nim cząstkę siebie. Od dzikiej radości po najgłębszą rozpacz – nie ma emocji, której ten impulsywny, pyskaty specjalista od wszystkiego nie wyraziłby w pełni. Niniejszy tom, wydany z okazji dziewięćdziesiątej rocznicy debiutu Donalda, obejmuje komiksy różnych scenarzystów i rysowników oraz ukazuje wzloty i upadki najsłynniejszego kaczora na świecie, jego bohaterskie czyny i komiczne błędy, drobne sukcesy i sromotne klęski z dziewięciu dekad historii komiksu.


Asteriks na szpilach olimpijskich,
tom 12
Scenariusz: René Goscinny
Rysunki: Albert Uderzo
Przekład: Grzegorz Buchalik
Oprawa: miękka
Objętość: 48 stron
Format: 216x285
Cena: 27,99
ISBN: 978-83-281-7048-3
Język oryginału: francuski   
Seria: Asteriks
Kategoria: komiks europejski
Tematyka: humor

„Asteriks na szpilach ôlimpijskich” jest specjalną edycją komiksu „Asteriks na igrzyskach olimpijskich” przetłumaczonego (bezpośrednio z języka francuskiego) na język śląski. Niezwykły, wyjątkowo barwny i dosadny język śląski w połączeniu z unikalnym humorem Goscinny’ego i Uderzo to znakomita zabawa. Komiks będzie też materiałem pomocniczym przy kultywacji tego języka.

Tom „Asteriks na igrzyskach olimpijskich” („Asterix aux Jeux Olympiques”) został wydany w 1968 roku z okazji zimowej olimpiady w Grenoble. Obóz Akwarium obiega wiadomość, że niezwykle wysportowany Klaudiusz Twardzielus zostanie reprezentantem Rzymu na Igrzyskach Olimpijskich. Do zawodów pragną stanąć też nieustraszeni Galowie, nie spełniają jednak podstawowych kryteriów - w konkursie mogą uczestniczyć jedynie rodowici Grecy i wolni obywatele helleńscy (Rzymianie są tolerowani). Galowie przedstawiają się więc jako Rzymianie i wysyłają swoich najdzielniejszych towarzyszy - Asteriksa i Obeliksa. Jak jednak mają skorzystać z napoju magicznego, skoro uczestnikom zakazano dopingu? Do zawodów staje sam Asteriks, jednak bez wspomagania przegrywa. Sytuację może uratować podstęp Panoramiksa...

Historia galijskiej osady, która dzielnie stawia opór rzymskim najeźdźcom, to obowiązkowa pozycja na półce każdego fana komiksów. Nieśmiertelny francuski dowcip serii stworzonej przez René Goscinny'ego i Alberta Uderzo od wielu lat przyciąga kolejne pokolenia czytelników, a sprytny Asteriks, naiwny Obeliks i ich towarzysze znaleźli się w gronie ulubionych bohaterów masowej wyobraźni.

„Asteriks na szpilach ôlimpijskich” to ekstra edycyjo kōmiksu „Asteriks na igrzyskach olimpijskich” przetłōmaczōnego (bezpostrzednio z jynzyka francuskigo) na jynzyk ślōnski. Niyzwykły, wyjōntkowo barwny a kōnkretny jynzyk ślōnski, skuplowany z unikalnym humorym Goscinny’ego a Uderzo to rychtyg dobry szpas. Kōmiks bydzie tyż dobrōm pōmocōm przi kultywacyji tego jynzyka.

Tōm „Asteriks na na szpilach ôlimpijskich” ("Asterix aux jeux olympiques") zostoł wydany w 1968 roku na przileżytość zimowej ôlimpiady w Grenoble. Do ôbozu Akwarium przichodzi wiadōmość, że ôgrōmnie wyszportowany Markus Musklotwardus zostanie reprezyntantym Rzymu na Szpilach Ôlimpijskich. We zawodach chcōm tyż wysztartować Gale, co niczego sie niy lynkajōm, yno niy niy pasujōm ku podstawowym wymoganiōm - we kōnkursie mogōm sztartować yno rodowite Greki i wolni ôbywatele hellyńscy (Rzymiany sōm tolerowani). Gale podowajōm sie beztōż za Rzymianōw a posyłajōm swojich nojdzielniejszych chopōw - Asteriksa i Ôbeliksa. Yno jak majōm wykorzystać magiczny miszōng, kej uczestniki niy śmiōm brać dopingu? We zawodach sztartuje sōm Asteriks, ale bez spōmoganio przegrowo. Sytuacyjo może uretować podstymp Fyrlokotliksa...Historyjo galijskij wioski, kero dzielnie szprajcuje sie rzymskim najeźdźcōm, to ôbowiōnzkowo pozycyjo na fasze kożdego fana kōmiksōw. Niyśmiertelny francuski wic ze seryji, kero stworzyli René Goscinny i Albert Uderzo bez dłōgi lata prziciōngo nostympne generacyje czytoczy, a szprytny Asteriks, naiwny Ôbeliks i ich towarzisze trefiyli do czelodki ulubiōnych bohatyrōw masowej wyôbraźnie.

 

Lucky Luke. Cesarz Smith, tom 45
Scenariusz: René Goscinny
Rysunki: Morris
Przekład: Marek Puszczewicz
Oprawa: miękka
Objętość: 48 stron
Format:216x285
Cena: 34,99
ISBN: 978-83-281-6766-7
Język oryginału: francuski
Seria: Lucky Luke
Kategoria: komiks europejski
Tematyka: humor

Czy Stanami Zjednoczonymi może rządzić cesarz? Wydawałoby się to niemożliwe, ale na Dzikim Zachodzie zdarzają się różne dziwne rzeczy… Wystarczy mieć dużo pieniędzy, obsesję na punkcie Napoleona, a ludzie sami zaczną ci oddawać cesarski hołd! Przed nami zaskakujące sytuacje i dużo humoru!

 

Nauka z komiksem. Miasta przyszłości – W harmonii z naturą, tom 2
Scenariusz: Elena Peduzzi, Francesca De Filippi, Jacopo Olivieri
Rysunki: Benedetta Barone, Marino Gentile, Sara Storino, Andrea Greppi, Emilio Urbano, Watermark Studio, Blasco Pisapia, Denise Shimabukuro, Marco Palazzolo
Przekład: Maria Białek
Oprawa: miękka
Objętość: 64 strony
Format: 215x290
Cena: 34,99
ISBN: 978-83-281-6449-9
Język oryginału: angielski
Seria: Nauka z komiksem
Kategoria: komiks amerykański
Tematyka: popularno-naukowy

Tom drugi „Miast przyszłości" z serii „Nauka z komiksem" dla dzieci w wieku 8–12 lat. Zakres tematów został opracowany we współpracy z multidyscyplinarnym międzynarodowym komitetem naukowym posiadającym kompetencje w zakresie pisania dla młodych czytelników. Tom obejmuje zabawny komiks o przygodach postaci znanych z filmów Disneya, zawierający fakty naukowe, a na dodatkowych stronach znajdują się teksty bardziej szczegółowo omawiające treści naukowe zawarte w komiksie. Dwoje policjantów – Judy Hops i Nick Bajer – podejmuje śledztwo, które ma wyjaśnić, kto odpowiada za nielegalne wyrzucanie toksycznych odpadów w okolicy Szarakówka. Tropy prowadzą do Zwierzogrodu. Czego dowiedzą się nieustraszeni stróże prawa? Przeżyj z nimi ekscytującą przygodę. Dowiedz się, czym jest zielone budownictwo, przeczytaj o górnictwie miejskim i transporcie, który nie szkodzi naszej planecie.

Smerfy i świat emocji.
Smerf, który bał się porażki, tom 13
Scenariusz: Falzar, Thierry Culliford
Rysunki: Antonello Dalena
Przekład: Maria Mosiewicz
Oprawa: miękka
Objętość: 40 stron
Format: 170x208
Cena: 24,99
ISBN: 978-83-281-6227-3
Język oryginału: francuski
Seria: Smerfy i świat emocji
Kategoria: komiks europejski
Tematyka: humor

Trzynasty tom serii o Smerfach, która ma pomagać najmłodszym czytelnikom w przezwyciężeniu swoich lęków. Każdy album jest uzupełniony wskazówkami dla dzieci i ich rodziców, jak radzić sobie z kłopotami emocjonalnymi.

Pewnemu Smerfowi nic nie wychodzi – słabo gra w piłkę nożną, nieładnie maluje, fatalnie gotuje. Zaczyna uważać, że we wszystkim jest beznadziejny... Ale czy przyszło mu do głowy, że aby być w czymś dobrym, na naukę trzeba poświęcić sporo czasu i mieć dużo wytrwałości? Dzięki temu komiksowi przestaniesz się bać, że nie uda ci się czegoś zrobić.

Smerfy wymyślił belgijski scenarzysta i grafik Pierre Culliford używający pseudonimu Peyo. Seria dla najmłodszych jest napisana przez jego syna Thierry’ego Culliforda oraz Falzara, a za rysunki odpowiada Antonello Dalena, ilustrator znany m.in. z „Ernesta i Rebeki”, „W.I.T.C.H.” czy komiksów z Kaczorem Donaldem.

 

Mali Bogowie. Łzy Meduzy, tom 9
Scenariusz: Christophe Cazenove
Rysunki: Philippe Larbier
Przekład: Maria Mosiewicz
Oprawa: miękka ze skrzydełkami
Objętość: 48 stron
Format: 215x290
Cena: 34,99
ISBN: 978-83-281-6724-7
Język oryginału: francuski
Seria: Mali Bogowie
Kategoria: komiks europejski
Tematyka: humor

Dziewiąta część wesołych przygód niezbyt rozgarniętych kandydatów na bogów i herosów starożytnego Olimpu. Meduza jest załamana tym, że każdy człowiek, który spojrzy jej w oczy, zamienia się w kamień. W dodatku pojawia się Perseusz z zadaniem zdobycia głowy sympatycznej wężowej potworzycy. Na szczęście śmiałek nie grzeszy skutecznością. Jak zwykle rozśmieszą nas też żarłok Taurusek, nieporadny Herakles, nieznający się na żeglowaniu Odyseusz czy pomysłowy wynalazca Hefajstos.

Autorami historii o psotnych istotach z mitów są scenarzysta Christophe Cazenove, znany w Polsce między innymi z bestsellerowej serii „Sisters”, oraz rysownik Philippe Larbier, który stworzył ilustracje do takich humorystycznych opowieści jak „Chats, chats, chats” czy „Nina” oraz scenariusz kryminalnego cyklu dla dzieci „Les Enigmes de Léa”. 

Gargulce. Klucz czasu, tom 2
Scenariusz: Denis-Pierre Filippi
Rysunki: Silvio Camboni
Przekład: Maria Mosiewicz
Oprawa: miękka ze skrzydełkami
Objętość: 48 stron
Format: 215x290
Cena: 34,99
ISBN: 978-83-281-6783-4
Język oryginału: francuski
Seria: Gargulce
Kategoria: komiks europejski
Tematyka: humor

Drugi tom pełnej przygód i humoru opowieści fantastycznej dla młodych czytelników. Grzesiek dowiaduje się, że w starej kolegiacie znajduje się portal, poprzez który z naszego świata ewakuowane są magiczne istoty, aby nie wpadły w ręce sił ciemności. Zaczyna pomagać mocom dobra, ale nie ma pojęcia, jakie niebezpieczeństwa i rozczarowania go czekają. Wypełniając powierzoną mu misję, podróżuje między epokami, co jednak ściąga na niego kłopoty w domu i w szkole. Jak w takich warunkach można zostać prawdziwym bohaterem?!

Głównymi autorami serii są często działający w tandemie twórcy: francuski scenarzysta Denis-Pierre Filippi i włoski rysownik Silvio Camboni, znani polskiemu czytelnikowi ze wspólnych dzieł: cyklu „Niezwykła podróż” oraz albumów „Miki i zaginiony ocean” oraz „Miki i kraina Pradawnych”. Camboni ilustruje „Gargulce” od drugiego tomu (tom pierwszy narysował francuski grafik o pseudonimie J. Étienne).

ZOO wymarłych zwierząt, tom 2
Scenariusz: Christophe Cazenove
Rysunki: Bloz
Przekład: Maria Mosiewicz
Oprawa: miękka ze skrzydełkami
Objętość: 48 stron
Format: 215x290
Cena: 34,99
ISBN: 978-83-281-6791-9
Język oryginału: francuski
Seria: ZOO wymarłych zwierząt
Kategoria: komiks europejski
Tematyka: humor

Drugi tom wesołej opowieści o zwierzętach dla młodych czytelników – nie tylko tych interesujących się światem fauny. Weterynarka Debora jest na stażu w niezwykłym zoo wymarłych zwierząt. Każdego dnia dowiaduje się nowych rzeczy, np. jak opiekować się żółwiami olbrzymimi, poznaje przyczyny wyginięcia gołębi wędrownych, sprawdza, ile jest prawdy w legendzie o antylopowcu modrym. Martwi się, że kolejne gatunki wciąż znikają z naszej planety, ale nadzieję na przyszłość dają programy ochrony zagrożonych zwierząt. Debora bierze też udział w pełnej przygód i humoru wyprawie do Ameryki Południowej!

Autorami cyklu są dwaj Francuzi: sławny scenarzysta Christophe Cazenove, znany w Polsce z bestsellerów „Sisters”, „Mali bogowie” czy „Kasia i jej kot”, oraz grafik Bloz (pseudonim Jeana-Christophe’a Grenona), który zilustrował wydaną także w naszym kraju opowieść „Dinozaury w komiksie”.

Kumpelki. Piekło nauki, tom 7
Scenariusz: Christophe Cazenove
Rysunki: Philippe Fenech
Przekład: Adam Tomczak
Oprawa: miękka ze skrzydełkami
Objętość: 48 stron
Format: 215x290
Cena: 34,99
ISBN: 978-83-281-6203-7
Język oryginału: francuski
Seria: Kumpelki
Kategoria: komiks europejski
Tematyka: humor

Jak straszne byłoby życie bez koleżanek! Na szczęście Jess i jej kumpelki zawsze mogą na siebie liczyć – zarówno w dobrych, jak i złych momentach, w każdej życiowej sytuacji. Dlatego kiedy okazuje się, że jedna z nich ma problemy z nauką, wszystkie kumpelki stają na wysokości zadania i pomagają jej w miarę swoich możliwości i wiedzy. Oto pełne humoru i niespodziewanych zdarzeń przygody nastolatki i jej koleżanek!

Seria adresowana jest dla nieco starszych miłośniczek „Sisters”. Jej scenarzystą jest Christophe Cazenove – autor serii „Sisters” oraz „Kasia i jej kot” czy „Mali bogowie”. Za rysunki odpowiada Philippe Fenech, twórca ilustracji do znakomicie ocenianego przez czytelników cyklu przygodowo-humorystycznego „Ulysse!” czy przeznaczonej dla młodych odbiorców historii „Léo Passion Rugby”.

 

Premiera 19 czerwca 2024 r.

 

Czarodziejki W.I.T.C.H., tom 13
Scenariusz: Augusto Macchetto, Alessandro Ferrari
Rysunki: Różni rysownicy
Przekład: Joanna Szabunio
Oprawa: twarda
Objętość: 348 stron
Format: 170x260
Cena: 109,99
ISBN: 978-83-281-6221-1
Język oryginału: włoski
Seria: WITCH
Kategoria: komiks europejski
Tematyka: fantasy

Trzynasty album zbiorczy przygód kochanych przez czytelników czarodziejek! W Kondrakarze dzieje się coś dziwnego, więc zaniepokojona Wyrocznia podejmuje decyzję o zamknięciu Twierdzy. Tymczasem w Heatherfield czarodziejki tracą swoje dotychczasowe moce i otrzymują nowe, nad którymi muszą zapanować. Ich nauczycielem zostaje Matt, który nie wiadomo z jakiego powodu zaczął służyć Kondrakarowi. Dziewczyny stają oko w oko z dawną opiekunką żywiołu ziemi. Niegdyś kochana i podziwiana, przez swoją arogancję i zachłanność została przemieniona w potwora. W mrocznej otchłani czeka na właściwy moment, żeby się zemścić na Kondrakarze. To nie koniec zmian w życiu naszych bohaterek. Taranee odkrywa rodzinny sekret, a mama Will ma dla niej niesamowitą wiadomość. W.I.T.C.H. zaczynają też swoją przygodę z Akademią Tańca Jensena. Czy tu również stworzą zgrany zespół?

Elegancka edycja w twardej oprawie to idealny prezent dla każdego, kto uwielbia przygody, czary, humor oraz opowieści o przyjaźni i miłości, a także niezwykła gratka dla wszystkich dawnych, dorosłych już, fanów serii!

Księga trzynasta zawiera komiksy z numerów 150–161 magazynu „Czarodziejki W.I.T.C.H.” – to ponad trzysta stron przygód czarodziejek!

 

Siostry Niezapominajki. Kozica i kometa, tom 4
Scenariusz: Giovanni Di Gregorio
Rysunki: Alessandro Barbucci
Przekład: Maria Mosiewicz
Oprawa: twarda
Objętość: twarda
Format: 216x285
Cena: 49,99
ISBN: 978-83-281-6169-6
Język oryginału: francuski
Seria: Siostry Niezapominajki
Kategoria: komiks europejski
Tematyka: fantasy

Czwarty tom pełnej przygód, tajemnic i wzruszeń opowieści o trzech siostrach Niezapominajkach.

Dziewczynki przyjeżdżają na ferie do taty, astronoma, który w górskim ośrodku naukowym szykuje się do zaobserwowania nowej komety. Sara, Kasjopeja i Lucilla chciały razem z ojcem poznać piękne szczyty i doliny, jednak okazuje się, że same muszą chodzić na wycieczki. I właśnie wtedy natrafiają na tajemnicę z dawnych lat: legendę o młodej kozicy. Idąc śladem bajecznego zwierzęcia, bohaterki poznają sekrety nie tylko gór, ale też swojej rodziny. A co z kometą? Czy tacie uda się ją zobaczyć?

Autorami serii są dwaj Włosi – scenarzysta Giovanni Di Gregorio („Brancaccio: chronique d’une mafia ordinaire”, „Last travel inc.”, „Monster Allergy”) oraz rysownik i scenarzysta Alessandro Barbucci, znany w Polsce przede wszystkim jako współautor bestsellerowego cyklu dla dziewczynek „WITCH” oraz serii science fiction „Sky Doll”.

 

Dodaj komentarz

Komentarze (0)